Razón #20

Razón 20
Translation:
Birdman —Razzen-frazzen,©#§·@$!
Doriancito —Hey...Who's that?
Samy —That? Ah,that's Birdman! He stablished his headquarters at the volcano,but he didn't expect the volcanic ash!
-Reason Nº 20 Why There Ain't No Mexican Super-heroes...

Notes in English
Mexico City is in a valley surrounded by mounts and 2 volcanos:the Popocatepetl and the Iztacihuatl —the Popo and the Izta for shorten.Popocatepetl in nahuatl language means 'Smoking Mountain',and it has that name because it's an active volcano that every now and then expels clouds of smoke —actually volcanic ash.

Now,Birdman may be considered a second-rate character,but in Mexico he was the most popular of all the super-heroes created by Alex Toth for Hanna-Barbera.In fact,reruns of his show were aired on public TV since the '70s and well into the early '90s.

Notas en Español
La Ciudad de México está en un valle rodeado de cerros y 2 volcanes:el Popocatepetl y el Iztacihuatl —o el Popo y el Izta,para abreviar.Popocatepetl en idioma nahuatl significa 'Montaña que humea',y se le dió ese nombre por que es un volcán activo que de vez en vez expulsa fumarolas de ceniza volcánica.

Ahora bien,Birdman puede ser considerado un personaje segundón,pero en México fue el más popular de todos los superhéroes creados por Alex Toth para la Hanna-Barbera.De hecho,las repeticiones de su show se mantuvieron al aire en la TV pública desde los 70's hasta bien entrados los inicios de los 90's.