Translation:
-Reason Nº 82 Why There Ain't No Mexican Super-heroes... (and reason Nº 1 why Superman stoped being electric...)
Superman — Let me go,you sickly cute mouse!! I've already told you that I may be electric but I'm not your mom!! Shoo! Shoo!
Lois —♫♫♫O-ooo-oh Cla-aa-aark!♫♫♫ The fuses overloaded and I still need to iron your clothes! So go limp and think about Christmas,'cause there goes the plug!
Arrow caption —Super-Wrinkled clothes
Frame —Fortress Of Solitude,Sweet Home
Notes in English
By the the time I drew this gag in particular,Superman and Lois Lane were married and the former just returned to his classic self after having electric powers —so I kind of visualized why Superman changed his powers again,after being kind of comfortable as a flying electric smurf for quite some time.
Back then,many fans thought that the electric change was a bad idea...but personally I liked it.You know,it was obvious that the Man Of Steel™ wasn't going to be electric forever so there was nothing to worry about it being permanent or something,and anyways,that kind of kitschy sillyness it's what makes super-hero comic books fun.
Notas en Español
Para cuando dibujé este gag en particular,Superman y Lois Lane se casaron y el primero recién había regresado a su fasceta clásica tras haber tenido superpoderes eléctricos —así que más o menos visualicé el porqué cambió de nuevo sus poderes,después de verse un tanto cómodo como un pitufo eléctrico volador después de bastante tiempo.
En aquél entonces,muchos fans pensaron que el cambio eléctrico era una mala idea...pero personalmente me gustó.Ya sabrán,era obvio que el Hombre de Acero™ no hiba a ser eléctrico por siempre así que no había de qué preocuparse por que fuera permanente o algo así,y de todos modos,esa clase de simplonadas kitsch es lo que hace entretenidos los comics de superhéroes.